i285134164471792984

 

 

Même si je suis tournée vers le monde, je suis française. La baguette, le béret, le ballon de rouge et le p'tit café au troquet du coin, ça me parle. J'aime mon pays, ses valeurs, même si depuis quelques temps on les piétine un peu, sa gastronomie, son patrimoine culturel, et surtout j'aime sa langue.

En 2016, j'ai signé la pétition contre la réforme de l'orthographe, scandalisée à l'idée qu'on puisse écrire "oaso" pour nommer un volatile. Je ne parlerai pas du langage sms "slt eske sa va koi 2 9 dans ta life on se voa 2m1" qui ne sert pas vraiment la grammaire, ni des émissions de téléréalité dont le critère de sélection doit être "soit conne et exprime toi". Ah ça c'est sûr, elles en ont sous le bonnet, le bonnet D, pas celui qu'on se met sur la tête! En même temps c'est vrai qu'elles ont des excuses, "c'est dur d'être filmées 7 jours sur 24!" Nan mais allo koa!

A chacun ses plaisirs, je me garderai bien de juger, mais s'il faut vivre avec son temps, il ne faut pas non plus oublier nos essentiels, ce qui fait notre identité, et la défense de notre langue en fait partie.

Le matin j'écoute la radio en allant au boulot. Outre le fait que les animateurs ne savent pas aligner deux mots corrects dans la même phrase, je souris en écoutant les pubs. En ce moment, c'est la période des soldes, mais c'est valable aussi tout au long de l'année. Tous ces anglicismes qui fleurissent partout m'agacent déjà au plus haut point, mais ce qui m'échauffe la bile, c'est que maintenant on traduit, à la fin du spot publicitaire :

Renault days = jours Renault. Alors pourquoi ne pas le dire tout de suite? "pendant les soldes, venez nombreux aux jours Renault découvrir nos offres imbattables".

Des exemples comme celui-ci, il y en a à la pelle, il suffit d'allumer son PC, son portable ou de passer devant les vitrines. It's amazing !!! euh non, pardon, c'est quand même incroyable!

- AR dévoile son baby bump = AR enceinte nous montre son joli ventre arrondi

- produits ménagers, la mode du Do It Yourself = fabriquez vous-même vos produits ménagers, c'est tendance

- vers un nouveau diesel gate? = nouveau scandale autour du diesel?

- cyber attack = piratage informatique,

- To Do List = liste de tâches, fashion week = semaine de la mode

Cette tendance gagne du terrain jusque dans nos bureaux puisqu'au travail désormais on ne parle plus de chef d'équipe mais de team leader, ASAP (as soon as possible vs dès que possible) sort de toutes les bouches pour indiquer l'urgence d'une tâche, on ne va plus en réunion mais en meeting, on ne parle plus de gestion sans gaspillage mais de Lean.

Puisque l'équivalent existe dans notre langue, pourquoi ne pas l'utiliser. On s'étonne que les élèves français soient toujours à la traîne dans l'apprentissage des langues étrangères, mais ils ne maîtrisent déjà pas leur propre langue, ce n'est pas pour en parler une autre. C'est dommage quand même, elle est si belle la langue française, elle a inspiré tant de poètes, d'écrivains et de chansonniers dont les œuvres sont reconnues partout dans le monde. Ailleurs c'est bien, mais ce qu'on a chez nous n'est pas mal non plus.